Traduire le néerlandais dans les affaires pénales (Pays-Bas, Belgique) - Dictionnaire néerlandais-françai

Passer le carrousel d'images
Traduire le néerlandais dans les affaires pénales (Pays-Bas, Belgique) - Dictionnaire néerlandais-français et français-néerlandais (Broché)

Date de parution

10/07/2014

Editeur

Presses universitaires du Septentrion

Droit

Droit pénal

Ce dictionnaire de termes et d'expressions du droit pénal des Pays-Bas et de Belgique donne une correspondance précise en droit pénal français. Bien plus qu'une simple série de transposition de locutions, des citations d'auteurs et d'articles de texte de loi viennent attester et compléter la traduction de termes. Avec près de 5 000 entrées et un index français-néerlandais, cet ouvrage s'adresse aussi bien aux traducteurs et interprètes néerlandais et/ou judiciaires qu'aux spécialistes du droit comparé.

Fruit de 18 ans de traduction pour les tribunaux et de 4 ans de lecture d'ouvrages de doctrine, ce dictionnaire complète le Code pénal néerlandais (traduit par A. Héroguel, 2014, Presses Universitaires du Septentrion).

Caractéristiques
Auteur(s) Armand Héroguel
EAN 9782757407745
Catégorie produits droit
Nombre de pages 433
Rayon Livre|Savoirs|Droit|Droit pénal
Format Broché
Date de parution 10/07/2014
ISBN 978-2-7574-0774-5
Collection Droit
Distributeur Sodis
Dimensions (cm) 16 x 24 x 2.3
Editeur Presses universitaires du Septentrion
Poids du produit 690 g
Libellé Traduire le néerlandais dans les affaires pénales (Pays-Bas, Belgique) - Dictionnaire néerlandais-français et français-néerlandais (Broché)
Droit Droit pénal
Titre de l'œuvre Traduire le néerlandais dans les affaires pénales (Pays-Bas, Belgique)
Thème CLIL Droit pénal et procédure pénale

Des millions de
références en vente


Cumulez des Tickets
retrait gratuit en magasin


Tous vos produits
à prix E.LECLERC


Paiements
100% sécurisés

Options de livraisons du produit

Vendu  39 5 %
-5% si retrait en magasin soit 37,05€

Expédié sous 5 jours

Options de livraison
1