Le Paradis perdu - EDITION BILINGUE FRANCAIS-ANGLAIS (Grand format)
- Littérature classique
- John Milton
- Poésie
Le produit a une évaluation de 5 sur 5 avec un nombre d'avis égal à 1
Date de parution
09/05/2001
Editeur
Impr. nationale
Format
Grand format
Baudelaire affirmait : «Il me serait difficile de ne pas conclure que le plus parfait type de Beauté virile est Satan, - à la manière de Milton.» Le XXe siècle a été plus réticent ; encore que Claudel ait pu écrire : «Il est bien remarquable que le livre fondamental, sur lequel, on peut le dire, s'appuie toute la littérature anglaise s'appelle Le Paradis perdu.» T. S. Eliot a un point de vue original : «... Je ne puis penser à aucune œuvre qui offre [autant que] Le Paradis perdu un parallèle aussi intéressant avec Finnegan's Wake : deux œuvres écrites par deux grands aveugles musiciens, chacun écrivant une langue de son cru fondée sur l'anglais.»
Une nouvelle traduction s'imposait pour inciter le public à renouer avec un écrivain dont les liens avec la culture française, profonds et secrets, donnent lieu à des malentendus. Chateaubriand a offert une traduction mémorable du Paradis perdu en 1836 : texte en prose où l'on retrouve plutôt les harmoniques de Chateaubriand que les rythmes heurtés de Milton.
L'édition bilingue proposée ici comporte le même nombre de vers que le texte anglais. Au vers blanc de Milton correspond un vers blanc français. Au décasyllabe de Milton correspond, quand cela a été possible, en général un alexandrin.
Auteur(s) | John Milton |
---|---|
Traducteur(s) | Armand Himy |
Date de parution | 09/05/2001 |
Nombre de pages | 810 |
Dimensions (cm) | 15 x 21 x 5.6 |
Editeur | Impr. nationale |
Poids du produit | 915 g |
Format | Grand format |
EAN | 9782743303655 |
Collection | La Salamandre |
Type de litterature | Littérature et texte étranger classique / Traduction français |
Genre (littérature) | Poésie |
Avis client
Le produit a une évaluation de 5 sur 5 avec un nombre d'avis égal à 1
- Barre de progression montrant que 100% des avis ont donné une note de undefined étoiles sur 5
- Barre de progression montrant que 0% des avis ont donné une note de undefined étoiles sur 5
- Barre de progression montrant que 0% des avis ont donné une note de undefined étoiles sur 5
- Barre de progression montrant que 0% des avis ont donné une note de undefined étoiles sur 5
- Barre de progression montrant que 0% des avis ont donné une note de undefined étoiles sur 5
- Voir plus
Le produit a une évaluation de 5 sur 5
Serguei12345
Date de publication: 15/06/2024
Acheteur vérifiéLa meilleure traduction à ce jour.
Mon connue que celle de Chateaubriand, cette traduction d’Armand Himy est la plus recommandable actuellement. Ouvrage épuisé, il est devenu rare et dispendieux mais ça vaut le « coût ».
Des millions de
références en vente
Cumulez des Tickets
retrait gratuit en magasin
Tous vos produits
à prix E.LECLERC
Paiements
100% sécurisés
Options de livraisons du produit
En stock
Options de livraison
Sélectionnez votre mode de livraison préféré
Livraison standard à partir de 3,50€ - Prévue le 09/08/25