La nouvelle anabase - Saint-John Perse et l'écho des langues - Poésie et traduction (Revue)
- Essais littéraires
- Collectif
- Lettres
Date de parution
14/10/2009
Editeur
L'Harmattan
Format
Revue
La nouvelle anabase
Ce numéro spécial de La nouvelle anabase jette un nouveau regard sur la traduction de l'oeuvre poétique de Saint-John Perse à travers le monde. Si les traductions anglaises avaient été jusqu'à présent privilégiées par les critiques, d'autres domaines avaient été quant à eux laissés de côté, à commencer par celui des traductions espagnoles, pourtant essentielles puisqu'elles impliquent la diffusion massive de l'oeuvre, notamment en Amérique latine. Ce domaine espagnol est donc analysé ici de manière inédite, surtout à travers le prisme du rôle primordial que joua le poète colombien Jorge Zalamea (1905-1969) pour la diffusion de Saint-John Perse dans le monde hispanique. On trouvera ici la toute première traduction française du grand poème lyrique Le Songe des grands escaliers, que Zalamea composa en 1958 dans un lien d'hommage et de dialogue avec Saint-John Perse.
Deux autres traducteurs éminents de l'oeuvre poétique, le Brésilien Bruno Palma et l'Irlandais Roger Little, sont également mis à l'honneur dans ce nouveau panorama de la traduction « persienne », panorama bien sûr sélectif, et qui induit forcément choix et affinités : domaines espagnol, portugais, anglais, arabe et luxembourgeois rythment cet écho des langues du poète de « l'antique phrase humaine ».
Auteur(s) | Collectif |
---|---|
Date de parution | 14/10/2009 |
Nombre de pages | 347 |
URL Ebook | https://e-librairie.leclerc/product/9782296244672_9782296244672_4 |
Dimensions (cm) | 16 x 24 x 1.9 |
Editeur | L'Harmattan |
Poids du produit | 620 g |
Format | Revue |
EAN | 9782296107045 |
Genre (littérature) | Lettres |
Des millions de
références en vente
Cumulez des Tickets
retrait gratuit en magasin
Tous vos produits
à prix E.LECLERC
Paiements
100% sécurisés
Options de livraisons du produit
Indisponible