Éloge de la traduction - Compliquer l'universel (Broché)
- Livres linguistique
- Barbara Cassin
Format
Broché
Date de parution
11/05/2022
Editeur
Pluriel
Éloge de la traduction
Dans le sillage du Vocabulaire européen des philosophies, Dictionnaire des intraduisibles, paradoxalement traduit ou en cours de traduction dans une dizaine de langues, Barbara Cassin propose sur la traduction un point de vue peu banal.
Se méfiant de l'Un et de l'universel, elle se sert de l'outil sophistique pour faire l'éloge de ce que le logos appelle « barbarie », des intraduisibles, de l'homonymie. Pour combattre l'exclusion, cette pathologie de l'universel qui est toujours l'universel de quelqu'un, elle propose un relativisme conséquent - non pas le binaire du vrai/faux, mais le comparatif du « meilleur pour ». La traduction est un savoir-faire avec les différences, politique par excellence, à même de constituer le nouveau paradigme des sciences humaines.
Parce qu'elles compliquent l'universel - dont le globish, langue mondiale de communication et d'évaluation, est un triste avatar - les humanités sont aujourd'hui passées de la réaction à la résistance.
Auteur(s) | Barbara Cassin |
---|---|
EAN | 9782818506752 |
Catégorie produits | linguistique |
Rayon | Livre|Arts, Culture & Société|Sciences Humaines|Autres Sciences humaines, Livre|Poche |
Titre de l'œuvre | Éloge de la traduction |
Format | Broché |
Date de parution | 11/05/2022 |
Nombre de pages | 247 |
ISBN | 978-2-8185-0675-2 |
Collection | Pluriel |
Dimensions (cm) | 11 x 18 x 1.3 |
Editeur | Pluriel |
Poids du produit | 212 g |
Libellé | Éloge de la traduction - Compliquer l'universel (Broché) |
Thème CLIL | Sciences sociales |
Des millions de
références en vente
Cumulez des Tickets
retrait gratuit en magasin
Tous vos produits
à prix E.LECLERC
Paiements
100% sécurisés
Options de livraisons du produit
En stock
Options de livraison
Sélectionnez votre mode de livraison préféré
Livraison standard à partir de 3,50€ - Prévue le 11/07/25