Manuel de traduction français-arabe / arabe-français - Thème, version, rédaction - Exemples - Exercices -

Passer le carrousel d'images

Format

Broché

Date de parution

18/07/2005

Editeur

Ellipses

Ce manuel de traduction est destiné aux étudiants qui veulent acquérir une compétence raisonnée en traduction. Il s'adresse aussi bien aux arabisants inscrits en premier cycle, LCE et LEA qu'aux étudiants de BTS et d'IEP. Il peut également être utile à tous les candidats se présentant à des concours comportant une épreuve de traduction d'arabe. L'ouvrage est issu des recherches en linguistique contrastive et en linguistique de corpus appliquée à la traduction. Il vise un entraînement systématique au thème et à la version arabes en explorant les différents niveaux de difficultés : le mot, la phrase, le texte. Chaque chapitre présente des exemples de traduction avec des remarques visant à expliquer les difficultés que rencontrent habituellement les étudiants. Ces exemples sont accompagnés de corrigés qui permettent de travailler en autonomie tout en réfléchissant sur le processus de traduction.

Caractéristiques
Auteur(s) Mathieu Guidère
EAN 9782729824037
Catégorie produits linguistique
Rayon Livre|Savoirs|Dictionnaires & Langues|Arabe
Format Broché
Date de parution 18/07/2005
Nombre de pages 239
ISBN 2-7298-2403-0
Edition Nouv. éd. rev. et corr.
Editeur Ellipses
Libellé Manuel de traduction français-arabe / arabe-français - Thème, version, rédaction - Exemples - Exercices - Textes corrigés (Broché)
Thème CLIL Méthodes de langues (hors scolaire)

Des millions de
références en vente


Cumulez des Tickets
retrait gratuit en magasin


Tous vos produits
à prix E.LECLERC


Paiements
100% sécurisés

Options de livraisons du produit

Indisponible

Quantité
1
1 Utilisez les boutons plus et moins ou saisissez directement la quantité désirée